Diskuzní fórum na kukni.cz
http://forum.kukni.cz/

The Elder Scrolls IV: Oblivion
http://forum.kukni.cz/viewtopic.php?f=20&t=193
Stránka 2 z 2

Autor:  tom_host [ 15:19, 20 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

nechapu ze to tady este nikdo nepostnul :)


Download czesztiny do hry The Elder Scrolls IV: Oblivion (111 794 kB)

Autor:  antik [ 16:08, 20 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

huráááááááááá...ale stydím se, že sem si toho dneska na "cestiny.cz" nevsim :jejda2:

...někdo musí pracovat, no ... Já nic

Autor:  tom_host [ 16:31, 20 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

a ja jako nepracuju jo? ..... no toto :D to sis jako dovolil hodne jo :lol: dyk ja dru plivu krev tyvole dyk se to samo neudela jesli mi rozumis :lol:

Autor:  antik [ 18:41, 20 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

OT
no to víš, nejsme žádní študáci, každý má svou cenu...100 kapříku nahlavu, ještě přidaj slanečka ty v*** Very Happy

...jó, ivanku kamaráde...to je bomba film

Autor:  antik [ 21:39, 20 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

Tak ohledně té češtiny, to je spíš šílenost a né čeština...věty nedavají smysl...jako by to někdo přehnal PC Translatorem ZA CO?!
Obrázek...a to ještě k tomu ty věty skoro nestačíte ani přečíst, jak rychle zdrhají do ...

Podrobnosti v komentářích webu cestiny.cz:
Citace:
Autor češtiny by měl navštívit psychiatrii. Jako fór mi to nepřipadá dobrý. Stahujete zbytečně 106MB, nainstalujete a zjistíte, že je to naprosto nepoužitelné a po té zjistíte, že to nejde odinstalovat. Naprosto nechápu, jak se Češtiny.cz mohli k takovéto hovadině propůjčit a napálit desítky či stovky zájemců o seriózní překlad.
Kód:
http://cestiny.idnes.cz/rozbal_diskusi.html?diskuse=jacekbielowski&vsechny_r=0

Autor:  vlastoun [ 09:18, 21 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

No jeste ze jsem to nenainstaloval hodne jsem se rozmyslel jelikoz moje anglina neni perfektni ale radsi se buduu trapit a obcas si neco najdu ve slovniku nez abych sel do tohodle:-( no rozhodne by to meli stahnout z distribuce:-) Navic translatorem to umi prohnat kazdej bejk:-)

Autor:  tom_host [ 09:49, 21 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

no na cestinach psali ze jim bouchnul disk na kerem to bylo ale pry data zachranili .... takze houby zachranili na posledni chvili to projeli translatorem aby dodrzeli termin .... to sou mrdky :x

Autor:  vlastoun [ 10:15, 21 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

tak nejak:-) no to bych to radsi vydal pozdeji nez abych odevzdal takovej brak desny a nebo nad tim sedet od rana do vecera a upravovat a upravovat no podle toho co jsem si na cestinach precetl muzu konstatovat pouze jedinou vec "samochvala smrdi" howg...

Autor:  Návštěvník [ 10:33, 24 dub 2006 ]
Předmět příspěvku:  xvxcv

je to super hra...bude to hra roku ?? :D

Autor:  tom_host [ 12:34, 24 dub 2006 ]
Předmět příspěvku: 

beztak :)

Autor:  antik [ 17:42, 03 pro 2006 ]
Předmět příspěvku: 

...málem sem zapoměl co se nedávno všude psalo :)

1.12.2006
Dokončili jsme práci na překladu. V tuto chvíli je jeho finální podoba doručena XZone a příští týden může začít jeho distribuce. Najdete jej i na vánočním čísle Score DVD a poté, těsně před Vánocemi, volně ke stažení z Tiscali Games a Cestiny.cz.

Překlad samotný vznikal od konce března 2006 do konce listopadu 2006, tedy přesně osm měsíců. Bylo přeloženo cca 5,6 MB čistého textu, což je v přepočtu na normostrany asi 3200 stran. Trvalo to dlouho, ale myslím, že v porovnání s jinými překlady a s množstvím textu jsme to zvládli poměrně rychle. Snažili jsme se také o co nejkvalitněji odvedenou práci, což celkovou časovou náročnost jenom zvýšilo. Šli jsme tak daleko do technických detailů, že některé vychytávky nenajdete ani v zahraničních profi lokalizacích. Např. skloňování pro mužskou i ženskou postavu v jednom pluginu, lokalizovaný launcher, kterým se spouští hra, dokonce modifikujeme i samotný soubor Oblivion.exe, abychom přeložili i poslední zbytky textu, které hra využívá. Překreslené textury a titulkovaná videa už jsou jen třešničkou na dortu. Celkový překlad jsme si opravdu užili. Byla to fuška, ale zároveň zábava. Pro většinu z nás je série TES srdeční záležitostí a tak jsme k tomu přistupovali. Kolem překladu se utvořila skupina úžasných lidí, kteří tomu dali kousek sebe. Doufám, že alespoň částečně je to z naší práce cítít a že i Vy si hraní užijete přinejmenším stejně jako my práci na překladu. Jako překvapení pro Vás máme dva drobné přídavky. Malé dobrodružství spojené tak trochu s dějem překladu. Jistě na něj při svých toulkách hrou narazíte.:-) A dále interaktivní mapu hry, která Vám pomůže při plnění nejednoho úkolu a využívá české názvy lokací, tak jak jsme je přeložili.

Neděláme si ambice na dokonalé dílo a samozřejmě nadále budeme překlad sledovat a vydávat opravy dle Vašich reakcí. Rovnou jsme také zahájili překlad datadisku...více zde

...mňo....co nevidět se to objeví konečně na netu, tak se už celkem těším, že už to zapařím v profesionální lokalizaci :twisted:

Autor:  antik [ 17:53, 03 pro 2006 ]
Předmět příspěvku: 

Další mody jsou na známé stránce:
Kód:
http://oblivion.bonusweb.cz/download/plugins/

Stránka 2 z 2 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/